close

       SERENA不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西.現在很多線上購物EC平台都有銷售該商品!漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的EC網購平台,常常有優惠商品可撿便宜。走過路過,千萬不要錯過!請參閱詳細商品資訊漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】

漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】
漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】-momo購物網
漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】

售價:222
我要購買


       LUCIA最近也對這個商品很感興趣,還有去各大拍賣網站RUTEN露天、YAHOO拍賣收集商品資料!當今網購市場很競爭,各大購物網為求好業績無所不用其極,殺價毫不手軟。整理資訊大致有分享文、開箱文、試用文、評鑑文、推薦文、是否便宜、優缺點等資訊.最近我也在找漂鳥集【中英對照,賞析譯註精裝版】的相關資訊~

春天乘著馬車來 ★更優惠★【Milla‧Janes米拉.珍妮絲】法式時尚 多格層 真皮後背包(漾淺藍) ○好評○【VaMarssa】四方匯財 大框 黏貼式-粉 冷漿陶瓷 插座蓋開關蓋 開關板 裝飾 ●最後機會
【nissen日本服飾】舒適混棉一分長安全褲-3件組-女童現貨 ●搶鮮●uhplus 三用托特包- 童話小紅帽(白) ♣將調回原價♣Rearth LG G6 (0.33mm)強化玻璃螢幕保護貼 ↓首賣↓
Chloe Les Mini Chloe 小小白玫瑰女性淡香水(20ml) ◎搶眼新貨◎【Morris K】愛不單行系列幾何腕錶女款 (香檳金/32mm) MK09165-XC04 ☆好精【nissen日本服飾】領口寶石裝飾羅紋編織毛衣-褐-16冬女裝預購 ◎將調漲◎
日本Kashimura 水晶飲料架-三種裝法 AK-105 ♣將調回原價♣破繭而出的詩:學員作品評析集 $折扣$活性印染單人床包涼被組 ♥省很多♥
營養師的日日好湯:讓全家人都溫暖幸福的煲湯聖經,美味、滋補、養生、調理,一碗湯全搞定! ◎獨家◎質感品味~混色面料花邊釦飾打褶傘襬長版上衣.2色 $折扣$線條滾邊高含棉直筒牛仔寬褲 ▼最新上架▼
【Fujitek 富士電通】心菱造型鬆餅機(FT-SWA01) ○限時限量○0524新品 經典牛仔刷色顯瘦彈性窄管褲.3色 ▼最新出版▼【Jealousness婕洛妮絲】持久抗暈旋轉眼線膠筆 ▼超值推▼
綠色節能產業及應用 ♥省很多♥我的姊姊怎麼了? ♥現省♥【林真邑】吉祥如意緬甸玉吊飾 ↘全館最熱↘
0801新品 滿版碎花配色圓領修身短袖傘擺洋裝.2色 ↘精選↘動漫爭艷嘉年華-單人展期票 ○好評○【現貨Belle Pink】格紋裙拼接背心洋裝 ↓首賣↓
美人革命(全) ↓首賣↓【U】Deseno - 細鋁框行李箱(五色可選)28吋 - 金屬紅 ★優惠專區★【Whimzees 唯潔】犬用潔牙骨《牙刷造型-超值包》12.7oz $折扣$
沐舍時尚酒店內日本火鍋料理餐廳!打造壽喜燒吃到飽最高質感!-台北 ♣限時下殺♣【KOZIOL】四格幾何點心盤(粉) $折扣$榛果子好豆趣系列【6入】寶飽專業烘焙 ●最後機會●

  • 推薦序
  • 關於「漂鳥」――代出版說明
    文╱余淑慧
    泰戈爾這部詩集的英文原名是“Stray Birds”,意思是「離群的鳥」或「流離失所的鳥」。
    一九二二年,鄭振鐸首度完整譯介這部詩集,把書名譯為《飛鳥集》。四○至六○年代,糜文開和周策縱分別譯成《漂鳥集》和《失群的鳥》。二○○二年,再有羅青的選譯本《單飛集》。與此同時,坊間也出現各式各樣的版本,有的另訂書名(如「泰戈爾的詩」),更常見的做法是沿用糜文開的譯法,早年甚至也有出版社把鄭振鐸的版本改名為《漂鳥集》。可見歷來台灣讀者熟知且喜愛的譯名是「漂鳥」。
    漂鳥,意指漂泊各地的鳥類。至於糜文開為何選用「漂鳥」一詞來譯“Stray Birds”?其實過程頗為曲折。據糜文開的序,他把詩集譯成「漂鳥」,最主要的原因是覺得「飛鳥」與當時流行的「迷鳥」譯詞不甚妥當,在研究了原著的詩意與背景之後,他決定譯為「漂鳥」。
    如此對譯的理由有二:第一,就文化上來說,印度人本來就很敬重漂泊四方的流浪者。印度修行者的人生可分為淨行、居家、修行、苦行四階段,修行者在完成就學、工作、成家、孩子長大成人等世俗責任之後,即可離家雲遊,展開敬神的苦修生活,例如《漂鳥集》第2首,就描寫了詩人對流浪者的嚮往,再加上印度當時還有「流浪詩人」挨家挨戶吟唱印度兩大史詩,可見印度人「對雲遊的重視,對漂泊者的尊敬」。第二個理由是,糜文開在查找了動物學的專業書籍後,得知會「唱歌的鶯類」就是「漂鳥之一種」,與第1首的「詩句完全符合」,於是下定決心,把詩集名譯為《漂鳥集》。
    糜文開這篇譯序,我讀來「心有戚戚焉」。遙想嚴復當年為了譯“introduction”一字,遍查內、外典籍,最後終於求得「導言」一詞對譯。據〈天演論.譯例言〉,「導言」的「一名之立」,嚴復竟「旬月踟躕」,推敲了大半個月。糜文開之翻譯「漂鳥」,其所花費的心力與查找工夫,與嚴復的「旬月踟躕」竟不相上下,讀來令人十分感動。我思前想後,覺得《漂鳥集》一名既富有文化內涵,在中文語境裡又兼具譯事╱譯史的傳承意味,因而決定沿用此一譯名,以示對於譯事前輩的敬重。


    譯者跋
    文╱余淑慧

    泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941)生於今日印度的加爾各答,是個早慧的詩人兼思想家,少年時代就被視為「孟加拉的雪萊」,這是大家耳熟能詳的美談。一九一○年,五十歲的他出版了英文詩集《吉檀迦利》(Gitanjali),這讓他在一九一三年拿下諾貝爾文學獎桂冠,成為第一個獲得這份殊榮的東方人。

    成長於書香世家的泰戈爾
    據泰戈爾自己描述,他從小就生活在「創作的氛圍裡」,熟習各式各樣的語文與藝術活動。他的曾祖父與祖父都是成功的企業家,在國內經營銀行與各種產業,在國外則有專屬的船隊與東印度公司長年維持海外的生意往來。泰戈爾的父親不但善於維持家業,本身也熱愛藝術、哲學、宗教與教育活動。為了維持傳統文化,他帶領家人過著《奧義書》指導下的宗教生活,但是他並不排斥西方文化,也鼓勵子女學習西方思想、文學與藝術,甚至送兒女到英國或美國留學。

    據泰戈爾的回憶錄,他們家可說是當時孟加拉的文藝中心,時常出現各式各樣的集會,日夜都有詩人、學者、演員、歌手、畫家、教育家等文化界人士到訪,而他的父兄也不時舉行哲學討論會、詩歌朗誦或戲劇表演等活動以饗賓客。泰戈爾是家中的幼子,他的十三位兄姐大都表現傑出,學有專精,例如他的大哥是著名的哲學家兼詩人,二哥留學英國,精通梵、英、孟加拉文,除了英譯了許多印度古典文學,也是第一個進入英國殖民政府任職(法官)的印度人。除此之外,他的其他兄姐也曾組織劇團,或陸續合辦了好幾份報刊與雜誌,發表他們創作或翻譯的小說、劇本、詩歌或文學評論。

    泰戈爾的英語創作與翻譯之路
    在這樣的家庭環境中,泰戈爾的創作生涯開始得很早。幼時他首先跟著兄長習畫,八歲那年棄畫學詩,十三歲那年把《馬克白》譯成詩劇,在家人與賓客前上台發表。十四歲嘗試投稿給雜誌,發表詩作與詩評,並出版第一本詩集。十七歲已經開始定期投稿給雜誌,固定發表劇本、抒情詩、敘事詩、歌曲與寫作文學評論。
    可能是因為《吉檀迦利》的成功或諾貝爾文學獎的刺激,二十世紀的前面二十年裡,泰戈爾的創作出現了有趣的變化:他改變跑道,大量使用英文作為他發表與創作的媒介。例如一九一三年那年,除了再版《吉檀迦利》之外,他另外出版了兩部英文詩集《園丁集》(The Gardener)和《新月集》(The Crescent Moon)。一九一六年出版《採果集》(Fruit Gathering)與《漂鳥集》(Stray Birds),一九一八年則出版了《情人的禮物》(Lover’s Gift)與《橫渡集》(Crossing)。除了詩,他一生中也寫了大量的英語散文、書信、演講稿等等。
    《吉檀迦利》以及上述幾部英文詩集有時會被評論家視為泰戈爾的譯作而非創作,因為作品的內容大部分都可在他的孟加拉語著作裡找到類似的「原文」。但是,由於通常只是內容類似,或「譯文」比「原文」精簡或省略很多,因而出現了泰戈爾刪節,改寫或改譯自己的「原文」之討論。或謂泰戈爾的「翻譯」不夠忠實,多少違背其「原文」之類的說法。

    原文?譯文?雙語的泰戈爾
    原文與譯文勢不兩立,自古而然;出現上述說法其實也是無可厚非。不過,如果我們回顧泰戈爾生活於其間的歷史空間,以及他個人的成長背景,也許我們可以找到其他路徑,來面對泰戈爾在創作上以雙語演出的問題。
    首先,印度直到一九四七年才脫離英國的統治,換言之,泰戈爾生活一輩子的地方,嚴格來說應該稱之為「英屬印度孟加拉管轄區加爾各答」,再換言之,泰戈爾其實是個英屬殖民地作家。一般來說,在英屬殖民地生活過的人,因為日常生活中本來就必須面對兩種語言與兩種文化,因此有能力流利使用母語和英語的人所在多有,泰戈爾並非特例,他的二哥就是一個很好的例子。
    再者,泰戈爾的家庭是一個新舊交替,傳統與現代並存的書香世家,他的父親雖然堅持教導子女誦習傳統梵典,但他也很重視兒女的現代語言(英文與孟加拉語)的教育。據泰戈爾的傳記記載,他才七、八歲就有兄長教他模仿華茲華斯來創作英詩。他初生之犢不怕虎,竟也

    詳細商品說明



●熱銷商品●
讓我們來談談我們的靈魂:十三世紀哲學家詩人魯米的渴望與狂喜之詩
讓我們來談談我們的靈魂:十三世紀哲學家詩人魯米的渴望與狂喜之詩
售價:316
我要購買

讓我們來談談我們的靈魂:十三世紀哲學家詩人魯米的渴望與狂喜之詩

詩的女人
詩的女人
售價:237
我要購買

詩的女人

荒原.艾略特詩的藝術
荒原.艾略特詩的藝術
售價:316
我要購買

荒原.艾略特詩的藝術

漂鳥集(六版)
漂鳥集(六版)
售價:95
我要購買

漂鳥集(六版)

泰戈爾詩集-新月&漂鳥
泰戈爾詩集-新月&漂鳥
售價:198
我要購買

泰戈爾詩集-新月&漂鳥

繆思的聲音:當代世界女性詩
繆思的聲音:當代世界女性詩
售價:269
我要購買

繆思的聲音:當代世界女性詩

谷川俊太郎詩選
谷川俊太郎詩選
售價:356
我要購買

谷川俊太郎詩選

濟慈名作集-用水書寫名字的人
濟慈名作集-用水書寫名字的人
售價:253
我要購買

濟慈名作集-用水書寫名字的人

頌歌集(五版)
頌歌集(五版)
售價:95
我要購買

頌歌集(五版)

雪萊詩選西風頌
雪萊詩選西風頌
售價:237
我要購買

雪萊詩選西風頌

私想Private Thoughts
私想Private Thoughts
售價:182
我要購買

私想Private Thoughts

走進愛情詩界:經典英詩賞讀(32K彩色+英詩朗誦MP3)
走進愛情詩界:經典英詩賞讀(32K彩色+英詩朗誦MP3)
售價:301
我要購買

走進愛情詩界:經典英詩賞讀(32K彩色+英詩朗誦MP3)

二十億光年的孤獨
二十億光年的孤獨
售價:237
我要購買

二十億光年的孤獨

以詩來訴說
以詩來訴說
售價:243
我要購買

以詩來訴說

新月集(七版)
新月集(七版)
售價:95
我要購買

新月集(七版)

從橄欖樹,我離開:羅卡的十二首詩‧畫
從橄欖樹,我離開:羅卡的十二首詩‧畫
售價:237
我要購買

從橄欖樹,我離開:羅卡的十二首詩‧畫

萬物生而有翼:十三世紀哲學家詩人魯米的渴望與狂喜之詩
萬物生而有翼:十三世紀哲學家詩人魯米的渴望與狂喜之詩
售價:285
我要購買

萬物生而有翼:十三世紀哲學家詩人魯米的渴望與狂喜之詩

不要輸給風雨:宮澤賢治詩集
不要輸給風雨:宮澤賢治詩集
售價:285
我要購買

不要輸給風雨:宮澤賢治詩集

切的綠色筆記本
切的綠色筆記本
售價:285
我要購買

切的綠色筆記本

假如生命欺騙了你:俄羅斯哲詩選
假如生命欺騙了你:俄羅斯哲詩選
售價:237
我要購買

假如生命欺騙了你:俄羅斯哲詩選

魯米愛與狂喜之書套書:讓我們來談談我們的靈魂+萬物生而有翼
魯米愛與狂喜之書套書:讓我們來談談我們的靈魂+萬物生而有翼
售價:529
我要購買

魯米愛與狂喜之書套書:讓我們來談談我們的靈魂+萬物生而有翼

資料來源:momo購物網

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    m40i5t1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()